Все фанаты BTS отлично знают, что АРМИ – это одна большая семья, члены которой всегда и во всем помогают друг другу. Корейские фанаты бойз-бэнда уже не раз помогали поклонникам из других стран, которым требовалась помощь с переводом контента, но теперь К-АРМИ решили серьезно взяться за эту проблему.
24 декабря южно-корейское фан-сообщество BTS «BTKU», самое крупное фан-сообщество бойз-бэнда, сообщило о запуске проекта, который будет связан с переводом контента группы («BTS Translation Project»). Основной целью проекта является быстрая доставка новостей, связанных с группой, до I-АРМИ по всему миру.
BTKU did others know about this?? https://t.co/DBjm9wtpiw
— Sairaa 🐥🐯🐰🐨🌞🐱🦙 (@btssaira) January 3, 2020
На самом деле еще задолго до начала этого проекта в соцсетях уже было огромное количество АРМИ, которые добровольно занимались переводом песен, клипов, интервью и других материалов, связанных с группой. Возможно, некоторым нетизенам эта работа кажется крайне легкой, но на самом деле фанаты тратят огромное время на качественный перевод контента на другой язык. К тому же АРМИ, которые занимаются переводом, нужно не только знать корейский язык, но и отлично владеть культурным контекстом.
Но даже при выполнении этих условий иностранным АРМИ бывает очень сложно понять смысл песен группы и культурные отсылки. Именно поэтому корейские АРМИ из BTKU решили предложить свою помощь в переводе контента. В их планах предоставить I-АРМИ переводы на китайский, японский, арабский, испанский и хинди.
BTKU community thank you so much 😍😍😍😍😍💜💜💜💜💜💜
— siela🦋 (@minyoongi_BTS_7) January 5, 2020
Thank you for doing this..💜💜
— 🌼🌹💜Mrs.kimtaejin🍓💜🌹🌼 (@RupamaSamaddar) December 30, 2019